Cappuccino de champignons et châtaignes

Hello hello 🙂

Je vous présente aujourd’hui une recette que j’affectionne tout particulièrement et que Chéri a classé directement parmi les meilleurs veloutés de l’histoire de Marine is cooking (c’est dire !) et pour ne rien gâcher cela vous fera une entrée parfaite pour Noël.

Je préfère la servir chaude comme une vraie soupe même si du coup la chantilly salée qui la surmonte peut tomber un peu, mais vous pouvez aussi la proposer tiède, elle passera très bien 🙂 En tout ça j’espère que cela vous donner de belles idées pour les fêtes, au faite, votre menu avance ?

—————————————

Hello hello 🙂

I present to you today a recipe I particularly and directly Cheri ranked among the best in the history of velvety Marine is cooking (say it!) And nothing to spoil this will make you a perfect entry for Christmas.

I prefer to serve hot soup as a true although the coup salted whipped surmounting may fall a bit, but you can also provide warm, it will pass very well 🙂 In all this I hope this give you beautiful ideas for parties, made to your menu ahead?

veloute champignon chantilly chataignes-5veloute champignon chantilly chataignes-6veloute champignon chantilly chataignes-3

Ingrédients

  • 10 gros champignons de Paris
  • 100 grammes de trompettes de la mort
  • 3 pommes de terre
  • 1 échalote
  • 1 cuillère à soupe d’huile d’olive
  • 20 grammes de beurre demi-sel
  • 10 cl de crème liquide entière
  • une quinzaine de châtaignes
  • sel et poivre

Préparation

  • Incisez les châtaignes et faites-les cuire 20 min à 180°C. Laissez refroidir.
  • Pendant ce temps, faites revenir l’échalote épluchée et émincée dans l’huile d’olive.
  • Ajoutez les pommes de terres épluchées et coupées en petits dés, ainsi que les champignons lavés.
  • Faites revenir pendant une dizaine de minutes à feu moyen avec le beurre demi-sel.
  • Ajoutez de l’eau à hauteur et faites cuire pendant une quinzaine minutes.
  • Retirez les 3/4 de l’eau puis mixez. Ajoutez la moitié des châtaignes épluchées. Mixez encore une fois.
  • Dans le bol de votre robot montez la crème liquide en chantilly avec une pincée de sel.
  • Dans des verrines, versez du velouté de champignons, un peu de chantilly salée et quelques morceaux de châtaignes.

—————————————

Ingredients

  • 10 large mushrooms of Paris
  • 100 grams of trumpets of death
  • 3 potatoes1 shallot
  • 1 tablespoon olive oil
  • 20 grams of salted butter
  • 10 cl thick cream
  • fifteen chestnuts
  • salt and pepper

Directions

  • Slit the chestnuts and cook 20 minutes at 180 ° C. Let cool.
  • Meanwhile, fry peeled and minced shallot in olive oil.
  • Add the potatoes peeled land and diced and washed mushrooms. Sauté for about ten minutes on medium heat with salted butter.
  • Add water up and cook for about fifteen minutes. Remove 3/4 of the water and blend. Add half of the peeled chestnuts. Mix again.
  • In the bowl of your food go up the whipped cream with a pinch of salt.
  • In glass jars, pour the cream of mushrooms, a little salty whipped cream and a few pieces of chestnuts.

veloute champignon chantilly chataignes-11veloute champignon chantilly chataignes-7veloute champignon chantilly chataignes-4

Choux Sapins à la crème de marrons

Les années précédentes sur le blog, je vous avais proposé plusieurs recettes « sapinesques » (oui je viens d’inventer un mot) et cette année ne vas pas déroger à la règle. Donc après les cupcakes sapins, les macarons sapins et les sapins de choux (version noir et or ou vert et rouge) : voici les choux sapins à la crème de marrons !

Bon je dois avouer que ce n’est pas le rendu parfait auquel je m’attendais, mais ils ont tout de même une petite bouille sympathique non ? Et avec cette crème pâtissière aux marrons on en oublie ce look qui pourrait mieux faire 😉

 —————————————-

In previous years on the blog, I was offered several recipes « sapinesques » (yes, I just invented a word) and this year are not going to deviate from the rule. So after the firs cupcakes, firs macaroons and fir trees (black and gold version or green and red): Here fir sprouts with chestnut cream!

Well I must say it is not the perfected I expected, but they have still a small friendly face right? And with that chestnut custard we forget what that could look better;)

choux sapins noel marrons-4choux sapins noel marrons-5choux sapins noel marrons-3

Ingrédients – 6 personnes

Pâte à choux

  • 80 ml de lait
  • 80 ml d’eau
  • 70 grammes de beurre
  • 2 grammes de sel
  • 10 grammes de sucre
  • 100 grammes de farine
  • 2 oeufs

Crème pâtissière à la crème de marrons

  • 410 ml de lait
  • 5 jaunes d’oeuf
  • 80 gr de sucre
  • 20 gr de farine
  • 20 gr de Maizena
  • 2 gr de sel
  • 2 cuillères à soupe de crème de marrons

Montage

  • 200 grammes de fondant
  • colorant vert
  • flocons de neige en sucre

Préparation – 30 min

Pâte à choux

  • Dans une casserole à feu vif, mélangez le lait, l’eau, le beurre (coupé en dés), le sucre et le sel, jusqu’à ce que le beurre soit fondu. Portez à ébullition pendant quelques secondes.
  • Retirez du feu et ajoutez la farine en une fois (mélangez doucement d’abord puis vivement), on ne doit plus distinguer de farine sèche.
  • Remettez sur le feu vif afin de dessécher la pâte, mélanger vivement jusqu’à ce que la pâte ne colle plus aux bords de la casserole ( ça prend généralement 1 minute). Laisser refroidir.
  • Battez les oeufs en omelette et ajoutez les 2/3 à la pâte, en mélangeant. Afin de savoir si la pâte est prête, attrapez un morceau avec la spatule, si elle commence par s’accrocher puis tombe en formant une pointe elle est prête, sinon ajoutez un peu d’oeuf et le colorant vert. Mélanfez bien.
  • A l’aide d’une douille lisse  formez des boules de pâte de 2 tailles différentes (6 petites et 6 grosses) que vous lisserez ensuite au doigt avec le reste d’oeuf battu
  • Selon votre four, faites cuire à 180°C pendant 1/2h (attention la cuisson varie selon les fours, vous aurez sans doute besoin d’un premier essai pour régler le vôtre correctement).

Crème pâtissière

  • Fouettez les jaunes avec la moitié du sucre et le sel. Incorporez la farine et la Maizena.
  • Versez le lait et le reste de sucre dans une casserole, puis portez à ébullition, retirez du feu au premier frémissement.
  • Versez une louche de lait sur le mélange de jaunes d’oeuf et fouettez.
  • Transférez l’ensemble dans la casserole avec la crème de marrons et mélangez jusqu’à ce qu’il soit homogène, ne pas cesser de fouetter pendant l’ébullition jusqu’à ce que la crème épaississe.
  • Couvrez la crème avec un film plastique dans un saladier et la mettre au frigo. Une fois bien froide, transférez-la dans une poche à douille.
  • A l’aide d’une douille ronde, percez un trou à la base du choux. Remplissez ensuite vos choux, pour vérifier qu’ils soient bien garnis, la crème pâtissière doit ressortir.

Glaçage

  • Faites ramollir 100 grammes de fondant au bain marie avec quelques gouttes d’eau. Ajoutez votre colorant vert et mélangez bien, l’appareil doit rester épais. Recouvrez la moitié de vos choux en plongeant le dessus dans le fondant. Ajoutez les flocons en sucre.
  • Déposez le petit chou sur le plus gros.

 —————————————-

Ingredients – 6 People

Choux pastry

  • 80 ml of milk
  • 80 ml of water
  • 70 grams of butter
  • 2 grams of salt
  • 10 grams of sugar
  • 100 grams of flour
  • 2 eggs

Pastry cream with chestnut cream

  • 410 ml of milk
  •  5 egg yolks
  • 80 g sugar
  • 20 gr flour
  • 20 gr Maizena
  • 2 g of salt
  • 2 tablespoons of chestnut cream

Mounting

  • 200 grams of fondant
  • green dye
  • sugar snowflakes

Directions – 30 min

Choux Pastry

  • In a saucepan over high heat, combine the milk, water, butter (diced), sugar and salt, until butter is melted.
  • Boil for a few seconds. Remove from heat and add the flour all at once (gently at first and then quickly mix), one should distinguish more dry flour.
  • Put on high heat to dry the dough, stir briskly until the dough no longer sticks to the edges of the pan (it usually takes 1 minute).
  • Let cool. Beat eggs in omelet and add 2/3 the dough, mixing.
  • To know if the dough is ready, grab a piece with the spatula, if it starts to hang and then falls forming a point she is ready, if not add a little egg and green dye.
  •   Mix well. Using a smooth sleeve shape into dough balls 2 different sizes (6 small and 6 large) then you lisserez finger with remaining beaten egg.
  • Depending on your oven, cook at 180 ° C for 1 / 2h (careful cooking varies ovens, you’ll probably need a first attempt to adjust yours properly).

Pastry cream

  • Whisk the yolks with half the sugar and salt. Stir in flour and Maizena.
  • Pour the milk and remaining sugar in a saucepan and bring to a boil, remove from heat the first tremor.
  • Pour a ladle of milk on the mixture of egg yolks and whisk.
  • Transfer all to the pan with chestnut puree and mix until homogeneous, do not stop during boiling whipping until the cream thickens.
  • Cover the cream with plastic wrap in a bowl and refrigerate. Once completely cool, transfer it in a pastry bag.
  • Using a round socket, drill a hole at the base of the choux pastry.
  • Then fill your choux pastry, to check they are well filled, custard must come out.

Glaze

  • Soften 100 grams of fondant bath with a few drops of water.
  • Add your green dye and mix well, the device must remain thick.
  • Cover half of your sprouts top plunging into the fondant. Add the sugar flakes. Place the choux pastry  on the little bigger.

choux sapins noel marrons-6

Crème brûlée au foie gras

Il y a quelques années pour Noël, j’avais préparé des crèmes brûlées au brie, en gardant dans mon esprit l’idée d’en préparer avec du foie gras. Depuis on a vu fleurir toutes sortes de recettes et c’est finalement devenu une grande mode que ces crèmes brûlées au foie gras. Mode ou pas, j’avais envie d’en réaliser cette année, alors je ne me suis pas privée, ma recette n’a sans doute rien de plus ou de moins que les autres, en tout cas elle a été testé et approuvé ! Pour réaliser cette recette, j’ai utilisé un foie gras de chez Marie Severac, qui propose de nombreux produits d’épicerie fine sur sa boutique en ligne que je vous conseille vivement d’aller consulter 😉

J’espère que ma recette de crème brûlée au foie gras aura le mérite de vous donner des idées pour vos repas de fêtes, pour l’apéritif c’est idéal, moins lourd qu’une tranche de foie gras mais assez gourmand pour que l’on en redemande 😉

Bonne soirée et bon courage pour votre semaine ❤

Et déjà un petit cadeau pour tout le monde : 10 % offert avec le code « MS102015 » à partir de 70€ d’achats sur le site Marie Sevenac.

—————————————

Just a few years ago, for Christmas, I prepared creams with Brie, keeping in my mind the idea of preparation with foie gras. Since it has flourished all kinds of recipes and finally became a big way these creams burned with foie gras. Mode or not, I wanted to achieve this year, so I am not deprived me, my recipe is probably nothing more or less than others, at least it has been tested and approved!

I hope it will have the merit to give you ideas for your holiday meals, as an aperitif is ideal, less heavy than a slice of foie gras but quite greedy for that we want more;)

creme brulee foie gras-2creme brulee foie gras-4marie severac foie grascreme brulee foie gras-6

Ingrédients – 6 personnes

  • 150 grammes de foie gras
  • 10 cl de lait
  • 10 cl de crème liquide
  • 4 jaunes d’oeuf
  • 1 pincée de noix de muscade
  • sel et poivre
  • 20 grammes de sucre cassonnade

Préparation- 10 min

  • Préchauffez le four à 150°C.
  • Faites chauffer la crème liquide et le lait jusqu’à ébullition.
  • Retirez du feu et ajoutez le foie gras coupé en morceaux.
  • Mixez.
  • Ajoutez les jaunes d’oeuf et mixez à nouveau.
  • Salez et poivrez. Puis remplir vos contenants (qui peuvent aller au four)
  • Préparez un bain marie : dans un plat allant au four disposez vos contenants remplis de crème de foie gras. Ajoutez de l’eau dans le plat jusqu’à mis hauteur des contenants.
  • Faites cuire 35/40 min à 150°C.
  • Sortez du four et laissez refroidir, puis laissez reposer au réfrigérateur au moins 1h.
  • Au moment de servir, sortez les crèmes de foie gras, saupoudrez d’un peu de sucre cassonade puis faites-le fondre au chalumeau ou en passant les crèmes une minute sous le grill de votre four.

—————————————

Ingredients – 6 people

  • 150 grams of foie gras
  • 10 cl milk
  • 10 cl cream
  • 4 egg yolks
  • 1 pinch of nutmeg
  • salt and pepper
  • 20 grams brown sugar sugar

Directions – 10 min

  • Preheat oven to 150 ° C.
  • Heat the cream and milk until boiling.
  • Remove from heat and add the diced foie gras.
  • Mix.
  • Add the egg yolks and blend again.
  • Salt and pepper. Then fill your containers (that can go in the oven)
  • Prepare a water bath: in a baking dish arrange your containers filled with foie gras cream. Add water into the dish to set up containers.
  • Bake 35-40 minutes at 150 ° C.
  • Remove from oven and let cool, then let stand in refrigerator at least 1 hour.
  • Remove the foie gras cream, sprinkle with a little brown sugar and melt it with a blowtorch or creams from one minutes under the broiler of your oven.

creme brulee foie gras-3creme brulee foie gras-5creme brulee foie gras

Pâtisson gratiné

Hello tout le monde,

Comme promis hier, après ma recette de gratin dauphinois aux cèpes, voici une nouvelle recette végétarienne pour les fêtes : un pâtisson gratiné ! Vous pouvez le servir soit en entrée si vous trouvez des pâtissons de petite taille, ou alors en accompagnement voir en plat si comme moi les pâtissons que vous trouvez prennent toute la place de l’assiette 🙂

On peut choisir de gratiner et remplir les pâtissons avec un peu ce que l’on veut, c’est au goût de chacun, rien que la jolie forme de cette courge suffit à en faire un plat  de fête 😉 Ici, j’ai choisi de la garnir d’une préparation de crème et de fromage à raclette ail et fines herbes. J’ai eu la chance de recevoir un paquet de cette nouvelle préparation Richemonts, mais au lieu de l’utiliser simplement en raclette « classique », j’ai choisi de la détourner et de l’insérer dans ma recette de pâtisson gratiné. Je suis sûre que cette recette fonctionnera aussi très bien avec du chèvre par exemple, c’est selon les goûts de chacun 🙂

—————————————

Hello everyone,

As promised yesterday, after my recipe for potatoes with porcini mushrooms, here is a new vegetarian recipe for the holidays: a squash gratin! You can serve either as input if you find small squash or then see accompanying dish if like me you find squash take center trim 🙂

One can choose to squash gratin and fill them with a little what one wants is a case of everyone, nothing but the shape of the gourd pretty enough to make a fuss feast) Here, I chose garnish with the preparation of cream and raclette cheese with garlic and herbs. I was fortunate to receive a packet of this new Richemonts preparation, but instead of just using the squeegee « classic », I chose to divert and insert it in my recipe squash gratin. I am sure that this recipe will also work very well with goat example, it is according to individual tastes 🙂

patisson four parmesanpatisson four parmesanpatisson four parmesan-3

Ingrédients – 1 personne

  • 1 patisson
  • 2 cuillère à soupe de crème fraiche
  • 4 morceaux de fromage à raclette (ail et fines herbes de Richemont par exemple)
  • sel et poivre
  • 1 cuillère à soupe de chapelure fine

Préparation – 20 min

  • Découpez le dessus de votre pâtisson.
  • Creusez l’intérieur, séparez d’un coté les graines, de l’autre la chair (attention à ne pas creuser trop profond pour ne pas percez les parois).
  • Mélangez la chair avec le fromage à raclette coupé en morceaux et la crème fraiche dans un saladier. Salez et poivrez.
  • Remettez le tout dans le pâtisson, saupoudrez de chapelure fine.
  • Mettez au four pendant 20 minutes à 200°C.

—————————————

Ingredients – 1 people

  • 1 patisson
  • 2 tablespoon of fresh cream
  • 4 raclette cheese chunks (garlic and herbs de Richemont example)
  • salt and pepper
  • 1 tablespoon fine breadcrumbs

Directions – 20 min

  • Cut out the top of your squash.
  • Dig inside, separating the seeds from one side to the other flesh (do not dig too deep to not pierce the walls).
  • Mix the flesh with raclette cheese cut into pieces and sour cream in a bowl. Salt and pepper.
  • Put everything into the squash, sprinkle with fine breadcrumbs.
  • Put in the oven for 20 minutes at 200 ° C.