Claude Colliot

Fin novembre, j’ai eu la chance d’aller tester la cuisine de Claude Colliot dans son restaurant dans le 4ème arrondissement de Paris. Dans une salle aux accents nordiques, Chantal nous reçoit comme chez elle, de grandes tables vous permettent de diner entre amis, ou de côtoyer de parfaits inconnus 😉 J’ai ai découverte une cuisine atypique, pleine de saveurs et de partage. Eh oui c’est n’est pas souvent que le chef vient savoir avec toi à la fin du repas pour recueillir tes impressions, discuter de sa cuisine, et aussi de politique ahah

Ce que j’ai vraiment adoré dans ce restaurant, c’est que tous les plats sont accompagnés de légumes de saison, en provenance direct des propres potages de Claude Colliot et sa femme.  En effet, en 2013, Chantal & Claude décident d’acquérir une ferme au coeur du Val de Loire. Chaque week- end, ils quittent ainsi l’agitation de la capitale et partent se ressourcer au vert. « J’aime partager avec mes clients parisiens les produits que je cultive dans mon potager. Je fais ma récolte chaque dimanche. C’est indispensable pour un chef de regarder ses légumes pousser, c’est une source d’inspiration » . Je sur-valide !

————————————

In late November, I had the chance to go test the kitchen Claude Colliot in his restaurant in the 4th district of Paris. In a room with Nordic accents, Chantal welcomed us like home, large tables allow you to dinner with friends, or complete strangers rub;) I have discovered an unusual kitchen, full of flavor and sharing. Yes it’s not often that the head comes to know with you at the end of the meal to gather your impressions, discuss its cuisine, and also political haha

What I really loved this restaurant is that all dishes are served with seasonal vegetables, live from own soups Colliot Claude and his wife. Indeed, in 2013, Chantal & Claude decide to acquire a farm in the heart of the Loire Valley. Every weekend, they leave and bustle of the capital and go recharge green. « I love to share with my Parisian customers the products I grow in my garden. I make my crops every Sunday. It is essential for a leader to watch the vegetables grow, it is an inspiration.  » I agree !!

restaurant claude colliot

Qu’est-ce qu’on mange ?

Quand j’y suis allée, j’ai pu déguster en entrée un boeuf hereford prime cru, shimeji et argan, je crois mon véritable coup de coeur de ce repas (avec peut-être un des desserts également :p), une entrée hyper fraîche avec du chaud, du froid et plein de textures délicieuses en bouche, et que dire de ce bouillon délicieusement parfumé  à l’argan yum yum !

La betterave rôtie (en direct du jardin !) et son ail noir me font découvrir des associations de saveurs assez méconnues, subtiles et délicieuses.

————————————

boeuf hereford claude colliot-2betterave rôtie claude colliot

Pour les plats, je teste une saint jacques, son oeuf et un condiment d’ail blanc ainsi qu’un croustillant de riz de veau accompagné de poireaux grillés (toujours du jardin). J’apprends à apprécier le riz de veau super bien cuisiné, et croustillant comme il faut, un délice.

————————————

For food, I test a saint Jacques, its egg and a white garlic condiment and a crispy sweetbreads accompanied grilled leeks (always the garden). I learn to appreciate the super rice veal well cooked, and crispy as it should, a delight.

oeuf saint jacquesclaude colliotcroustillant riz de veau

Pour les desserts, entre le chocolat terre de noisette, le tout blanc poire et l’ananas sirop de tabac mon coeur balance, mais je dois quand même dire que le tout blanc était parfait aussi bien visuellement qu’en goût : meringue, glace, crème explosion de saveurs et de textures en bouche. Bon la ganache au chocolat était à tomber aussi 😉

————————————

For desserts, between hazelnut chocolate land, all white pear and pineapple syrup tobacco balance my heart, but I still have to say that all white was perfect both visually and in taste: meringue, ice, cream explosion of flavors and textures in the mouth. Good chocolate ganache was to die too;)

dessert claude colliot-5dessert claude colliot-7

Comptez 62€ pour 4 plats choisis par le chefou 79€ pour 7 plats. Sinon à la carte, les entrées sont entre 11 et 19€, les plats entre 29 et 34 et les dessert entre 12 et 14 (comptez 10€ pour l’assiette de fromages)

Expect € 62 for 4 courses chosen by the chef and € 79 for 7 meals. Otherwise the card, the entries are between 11 and 19 €, dishes between 29 and 34 and serves between 12 and 14 (count 10 € for the cheese plate)

Informations

Claude Colliot
40 Rue des Blancs Manteaux
75004 Paris

01 42 71 55 45

2 réflexions sur “Claude Colliot

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s